20 évvel ezelőtt rengeteg idézetet olvastam. Volt egy angol idézetes könyvem, amiben hétköznapi emberek mondatai voltak. Aláírásként, ha jól emlékszem csak a koruk volt megadva. Szerettem ezt a könyvet és az idézetek szeretete a mai napig megmaradt. A műhelyben is számos idézet és motivációs képeslap van bekeretezve. Többségük angol. Van amelyik fordításra alkalmas, van, amelyik nem.
Ez az idézet a napokban megannyiszor szembejött velem. Online és offline. Magyarul és angolul. Úgy éreztem dolgom van vele. Megcsináltam Nektek, úgy, ahogy nekem tetszik! Tetszik?
Hanna mondta
Az eredeti pedig itt:
http://schalleszter.blogspot.hu/2013/01/pozitiv-pszichologia-sorozat-kedvesnek.html
panyizsuzsi mondta
Kedves Hanna!
Köszi, hogy megosztottad Schall Eszti verzióját is. Az eredeti egyébként egy angol mondat ismeretlen szerzőtől.
Még több idézetet panyizsuzsi grafikával itt találsz: http://panyizsuzsi.hu/blog/kategoria/idezetek/
Hanna mondta
Kedves Zsuzsi!
Ha ugyanarra a feliratra gondolunk, akkor az eredeti „being nice makes you cool”. Amit ahány ember, annyiképpen fordít magyarra. Ezt a tényt figyelembe véve szerintem megemlíthető, hogy az inspirációt nem ez adta, hanem a magyar grafika, ami valóban mostanában sokszor szembejön az ember lányával az utcán. (Ha a lenni betűtípusából és a szürkés háttérből indulok ki, még inkább megerősítést nyer ez a felvetés.)
panyizsuzsi mondta
Sajnálom, ha így gondolod. Kedvesnek lenni, akkor is menő!